See spe on Wiktionary
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "Latn"
},
"expansion": "Latn",
"name": "mul-symbol/script"
},
{
"args": {
"1": "mul",
"10": "",
"2": "symbol",
"3": "",
"4": "",
"5": "or",
"6": "",
"7": "or",
"8": "",
"9": "or",
"cat2": "",
"f1lang": "en",
"f1nolink": "",
"f2lang": "en",
"f2nolink": "",
"f3lang": "en",
"f3nolink": "",
"f4lang": "en",
"f4nolink": "",
"head": "",
"head2": "",
"head3": "",
"head4": "",
"image": "",
"nolinkhead": "",
"sc": "Latn",
"sort": ""
},
"expansion": "spe",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "spe",
"name": "mul-symbol"
}
],
"lang": "Translingual",
"lang_code": "mul",
"pos": "symbol",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "ISO 639-3",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Translingual entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Translingual terms with redundant script codes",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"ISO 639-3 language code for Sepa (New Guinea)."
],
"id": "en-spe-mul-symbol-RPUyMZT0",
"links": [
[
"language code",
"language code"
]
],
"qualifier": "international standards",
"raw_glosses": [
"(international standards) ISO 639-3 language code for Sepa (New Guinea)."
],
"related": [
{
"english": "New Guinea",
"translation": "New Guinea",
"word": "Wiktionary’s coverage of Sepa terms"
}
]
}
],
"word": "spe"
}
{
"forms": [
{
"form": "spē",
"tags": [
"canonical",
"feminine"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "noun form",
"g": "f",
"head": "spē"
},
"expansion": "spē f",
"name": "head"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "spēs"
}
],
"glosses": [
"ablative singular of spēs"
],
"id": "en-spe-la-noun-rvV-A-ui",
"links": [
[
"spēs",
"spes#Latin"
]
],
"tags": [
"ablative",
"form-of",
"singular"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈspeː]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈspɛː]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "spe"
}
{
"forms": [
{
"form": "spē",
"tags": [
"canonical"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "spē",
"2": "genitive"
},
"expansion": "spē (+ genitive)",
"name": "la-postp"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "postp",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "20 80",
"kind": "other",
"name": "Latin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "30 70",
"kind": "other",
"name": "Latin genitive postpositions",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "29 71",
"kind": "other",
"name": "Latin postpositions",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 93",
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 96",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"english": "(please add an English translation of this quotation)",
"ref": "380 CE – 392 CE, Ammianus Marcellinus, Res Gestae 27.7.2",
"text": "sed lucrandi opportunas occasiones occultationis spe numquam praetermittens",
"translation": "(please add an English translation of this quotation)",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"hoping that, in hope of, waiting for"
],
"id": "en-spe-la-postp-xJHIybYo",
"tags": [
"with-genitive"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈspeː]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈspɛː]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "spe"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gmq-osw",
"3": "spe",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Old Swedish spe",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gmq-osw",
"3": "spe"
},
"expansion": "Inherited from Old Swedish spe",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gml",
"3": "spē"
},
"expansion": "Middle Low German spē",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "spy"
},
"expansion": "Doublet of spy",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Old Swedish spe, from Middle Low German spē. Doublet of spy.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "nouns",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"g": "n",
"g2": "",
"g3": "",
"g4": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "spe n",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "n"
},
"expansion": "spe n",
"name": "sv-noun"
}
],
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Swedish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "spefull"
},
{
"word": "spefågel"
},
{
"word": "spott och spe"
}
],
"glosses": [
"ridicule, derision"
],
"id": "en-spe-sv-noun-vlKhAzL8",
"links": [
[
"ridicule",
"ridicule"
],
[
"derision",
"derision"
]
],
"tags": [
"neuter"
]
}
],
"word": "spe"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "txb",
"2": "adverb"
},
"expansion": "spe",
"name": "head"
}
],
"lang": "Tocharian B",
"lang_code": "txb",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tocharian B entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"nearby"
],
"id": "en-spe-txb-adv-ce2L2Jk9",
"links": [
[
"nearby",
"nearby"
]
]
}
],
"word": "spe"
}
{
"categories": [
"Latin 1-syllable words",
"Latin entries with incorrect language header",
"Latin genitive postpositions",
"Latin lemmas",
"Latin non-lemma forms",
"Latin noun forms",
"Latin postpositions",
"Latin terms with IPA pronunciation",
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries"
],
"forms": [
{
"form": "spē",
"tags": [
"canonical",
"feminine"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "noun form",
"g": "f",
"head": "spē"
},
"expansion": "spē f",
"name": "head"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "spēs"
}
],
"glosses": [
"ablative singular of spēs"
],
"links": [
[
"spēs",
"spes#Latin"
]
],
"tags": [
"ablative",
"form-of",
"singular"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈspeː]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈspɛː]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "spe"
}
{
"categories": [
"Latin 1-syllable words",
"Latin entries with incorrect language header",
"Latin genitive postpositions",
"Latin lemmas",
"Latin non-lemma forms",
"Latin noun forms",
"Latin postpositions",
"Latin terms with IPA pronunciation",
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries"
],
"forms": [
{
"form": "spē",
"tags": [
"canonical"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "spē",
"2": "genitive"
},
"expansion": "spē (+ genitive)",
"name": "la-postp"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "postp",
"senses": [
{
"categories": [
"Latin terms with quotations",
"Requests for translations of Latin quotations"
],
"examples": [
{
"english": "(please add an English translation of this quotation)",
"ref": "380 CE – 392 CE, Ammianus Marcellinus, Res Gestae 27.7.2",
"text": "sed lucrandi opportunas occasiones occultationis spe numquam praetermittens",
"translation": "(please add an English translation of this quotation)",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"hoping that, in hope of, waiting for"
],
"tags": [
"with-genitive"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈspeː]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈspɛː]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "spe"
}
{
"derived": [
{
"word": "spefull"
},
{
"word": "spefågel"
},
{
"word": "spott och spe"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gmq-osw",
"3": "spe",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Old Swedish spe",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gmq-osw",
"3": "spe"
},
"expansion": "Inherited from Old Swedish spe",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gml",
"3": "spē"
},
"expansion": "Middle Low German spē",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "spy"
},
"expansion": "Doublet of spy",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Old Swedish spe, from Middle Low German spē. Doublet of spy.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "nouns",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"g": "n",
"g2": "",
"g3": "",
"g4": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "spe n",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "n"
},
"expansion": "spe n",
"name": "sv-noun"
}
],
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries",
"Swedish doublets",
"Swedish entries with incorrect language header",
"Swedish lemmas",
"Swedish neuter nouns",
"Swedish nouns",
"Swedish terms derived from Middle Low German",
"Swedish terms derived from Old Swedish",
"Swedish terms inherited from Old Swedish"
],
"glosses": [
"ridicule, derision"
],
"links": [
[
"ridicule",
"ridicule"
],
[
"derision",
"derision"
]
],
"tags": [
"neuter"
]
}
],
"word": "spe"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "txb",
"2": "adverb"
},
"expansion": "spe",
"name": "head"
}
],
"lang": "Tocharian B",
"lang_code": "txb",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries",
"Tocharian B adverbs",
"Tocharian B entries with incorrect language header",
"Tocharian B lemmas"
],
"glosses": [
"nearby"
],
"links": [
[
"nearby",
"nearby"
]
]
}
],
"word": "spe"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "Latn"
},
"expansion": "Latn",
"name": "mul-symbol/script"
},
{
"args": {
"1": "mul",
"10": "",
"2": "symbol",
"3": "",
"4": "",
"5": "or",
"6": "",
"7": "or",
"8": "",
"9": "or",
"cat2": "",
"f1lang": "en",
"f1nolink": "",
"f2lang": "en",
"f2nolink": "",
"f3lang": "en",
"f3nolink": "",
"f4lang": "en",
"f4nolink": "",
"head": "",
"head2": "",
"head3": "",
"head4": "",
"image": "",
"nolinkhead": "",
"sc": "Latn",
"sort": ""
},
"expansion": "spe",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "spe",
"name": "mul-symbol"
}
],
"lang": "Translingual",
"lang_code": "mul",
"pos": "symbol",
"related": [
{
"english": "New Guinea",
"translation": "New Guinea",
"word": "Wiktionary’s coverage of Sepa terms"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"ISO 639-3",
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries",
"Translingual entries with incorrect language header",
"Translingual lemmas",
"Translingual symbols",
"Translingual terms with redundant script codes"
],
"glosses": [
"ISO 639-3 language code for Sepa (New Guinea)."
],
"links": [
[
"language code",
"language code"
]
],
"qualifier": "international standards",
"raw_glosses": [
"(international standards) ISO 639-3 language code for Sepa (New Guinea)."
]
}
],
"word": "spe"
}
Download raw JSONL data for spe meaning in All languages combined (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-04-26 from the enwiktionary dump dated 2026-04-01 using wiktextract (7de0cf9 and 9452535). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.